Nekromancja
Sortowanie
Źródło opisu
Biblioteka Publiczna w Ostrowie Wielkopolskim
(1)
Forma i typ
Książki
(1)
Proza
(1)
Dostępność
dostępne
(1)
Placówka
Mediateka Wypożyczalnia
(1)
Autor
Wirski Tadeusz
(1)
Rok wydania
2020 - 2024
(1)
Okres powstania dzieła
1901-2000
(1)
Kraj wydania
Polska
(1)
Język
polski
(1)
Przynależność kulturowa
Literatura amerykańska
(1)
Temat
Polska
(1613)
Poezja polska
(1543)
Literatura polska
(1430)
Kobieta
(1420)
Literatura dziecięca polska
(1301)
Nekromancja
(-)
II wojna światowa (1939-1945)
(1273)
Rodzina
(700)
Zabójstwo
(652)
Zwierzęta
(576)
Przyjaźń
(573)
Dziecko
(541)
Śledztwo i dochodzenie
(527)
Miłość
(519)
Żydzi
(501)
Literatura dziecięca amerykańska
(463)
Opowiadanie dziecięce polskie
(450)
Magia
(444)
Tajemnica
(431)
Relacje międzyludzkie
(428)
Literatura
(410)
Psy
(406)
Policjanci
(404)
Lektura szkolna
(398)
Literatura młodzieżowa polska
(393)
Sztuka
(385)
Język polski
(383)
Uczucia
(383)
Wielkopolska
(363)
Boże Narodzenie
(338)
Dzieci
(328)
Książki dla małych dzieci
(326)
Kultura
(321)
Osoby zaginione
(321)
Poezja dziecięca polska
(321)
Koty
(316)
Historia
(313)
Polityka
(311)
Powieść niemiecka
(310)
Powieść rosyjska
(308)
Życie codzienne
(288)
Filozofia
(287)
Wychowanie w rodzinie
(285)
Przestępczość zorganizowana
(281)
Publicystyka polska
(279)
Dziewczęta
(278)
Nastolatki
(278)
Przedsiębiorstwo
(269)
Dramat polski
(259)
Literatura młodzieżowa angielska
(257)
Dziennikarze
(240)
Seryjni zabójcy
(237)
Opowiadanie polskie
(236)
Pamiętniki polskie
(236)
Pisarze polscy
(231)
Wojsko
(231)
Ludzie a zwierzęta
(224)
Małżeństwo
(222)
Politycy
(220)
Podróże
(218)
Wojna
(215)
Trudne sytuacje życiowe
(213)
Arystokracja
(212)
Uczniowie
(212)
Rodzeństwo
(211)
Stosunki interpersonalne
(211)
Uprowadzenie
(210)
Odżywianie
(209)
Fantastyka
(206)
Zarządzanie
(206)
Literatura młodzieżowa amerykańska
(201)
Powieść młodzieżowa polska
(198)
Opowiadania polskie
(195)
Wojna 1939-1945 r.
(194)
Prywatni detektywi
(193)
Śmierć
(193)
Język angielski
(192)
Sekrety rodzinne
(192)
Opowiadanie dziecięce amerykańskie
(188)
Literatura dziecięca
(187)
Powieść młodzieżowa amerykańska
(187)
Literatura dziecięca niemiecka
(185)
Pisarze
(184)
Samorealizacja
(181)
Matematyka
(180)
Terroryzm
(178)
Poszukiwania zaginionych
(173)
Wybory życiowe
(173)
Młodzież
(172)
Psychoterapia
(172)
Fizyka
(170)
Teatr polski
(167)
Wychowanie
(166)
Aktorzy
(165)
Koń
(164)
Mickiewicz, Adam (1798-1855)
(164)
Muzyka
(164)
Władcy
(164)
Kucharstwo
(161)
Mężczyzna
(160)
Osobowość
(160)
Gatunek
Horror
(1)
Opowiadania i nowele
(1)
1 wynik Filtruj
Książka
W koszyku
Wydawnictwo anonimowe. Nazwa autora: H. P. Lovecraft ustalona na podstawie Library of Congress Catalog.
Jak można się dowiedzieć z Wikipedii pojęcie Necronomiconu pojawia się w opowiadaniach Lovecrafta. Jest u niego mroczną księgą zawierającą niebezpieczną, zakazaną wiedzę tajemną i odniesienia do Wielkich Przedwiecznych. W napisanym w 1927 roku krótkim opowiadaniu Historia `Necronomiconu` (History of the `Necronomicon`) Lovecraft przedstawił zmyśloną przez siebie historię tego dzieła. Z opowiadania tego dowiadujemy się, że księgę tę napisał ok. 730 roku w Damaszku `szalony Arab` Abdul Alhazred, nadając jej tytuł Al Azif. W 950 roku w Konstantynopolu tłumaczenia Al Azif z języka arabskiego na grekę dokonał Theodorus Philetas, który nadał tej księdze grecki tytuł Necronomicon. Wiek później, w 1050 roku, kopie Necronomiconu rozkazał spalić Michał, patriarcha Konstantynopola. W 1228 roku przekładu księgi z greki na łacinę dokonał Olaus Wormius. Już w cztery lata później, w 1232 roku, papież Grzegorz IX rozkazał wpisać grecki i łaciński przekład Necronomiconu do Indeksu ksiąg zakazanych. Arabski, oryginalny tekst Necronomiconu, uważany był już wówczas za zaginiony. Grecki przekład księgi ukazał się drukiem we Włoszech w XVI wieku, a przekład łaciński w Niemczech w XV wieku i w Hiszpanii w XVII wieku[2]. W XVI wieku Necronomicon został przełożony na angielski, tłumaczenie to nigdy jednak nie ukazało się drukiem, a z oryginalnego manuskryptu zachowały się jedynie fragmenty. W 1692 roku, w trakcie procesu czarownic w Salem, miała ulec zniszczeniu ostatnia znana kopia Necronomiconu w języku greckim[, a do początku XX wieku przetrwały tylko nieliczne łacińskie kopie Necronomiconu. Po jednej takiej kopii posiadać miały: Muzeum Brytyjskie (kopia z XV wieku), Biblioteka Narodowa Francji (kopia z XVII wieku), Uniwersytet Harvarda (kopia z XVII wieku), Uniwersytet Miskatonic (kopia z XVII wieku) i Uniwersytet Buenos Aires[2]. Pewna liczba kopii znajdować się też miała w rękach prywatnych. Krążą ponoć po świecie różme wersje tej tajemnej (czy w ogóle istniejącej?) księgi. Oto jedna z nich w przekładzie na język polski.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Mediateka Wypożyczalnia
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 821-3 (1 egz.)
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej